Дыхание выбило из легких, когда Блэк, внезапно набравшийся силы, толкнул ее на землю. Девушка скривилась, чувствуя боль в спине и медленно приподнимая колено, которое неудобно выгнулось. Но то упиралось в край телеги, что накрыла их с Регулусом от обломков хлипкой крыши. Оливия откинула пряди с лица, стараясь дышать ровнее и не паниковать из-за сложившейся ситуации.
- Какой там был счет по падениям?
Хейс сощурилась, пытаясь прислушаться к тому, где находилась Кэрроу. Если крыша амбара обвалилась, значит Пожирательница смерти могла сбежать с места несовершенного преступления. Рейвенкловка вновь судорожно выдохнула, жалея, что не обладает достаточным уровнем силы для того, чтобы обездвижить невидимую цель. Нужно было лишить Алекто возможности побега, оставить тут и закончить начатое.
- Ты стоишь моей жизни, Оливия.
Она посмотрела на парня, что накрыл ее собой и не прислушивался ни к одному совету, которые больше походили на требования. Телега наверняка давила ему на спину, а обломки, что продолжали падать с крыши, явно подгоняемые заклинаниями, не давали им лишнего мгновения на расслабление. Хейс дернула головой, не давая Блэку отвлекаться от того, что действительно было важно. У нее не было времени на сладкие речи и разговоры с человеком, с которым познакомилась еще вчера. Авада кедавра не сказалась на путешественнике во времени должным образом, но это должно было больше насторожить, чем расслабить Оливию. Она практически год была заточена в подвале маньяков и садистов, а потом около полугода в больнице, где ее лечили от того, что вовсе не было ее проблемой. Откуда она могла быть уверена, что Регулус Блэк - таинственный сын Сириуса Блэка, - на самом деле настоящий человек, а не какое-нибудь смешение невозможного?
- Ты просто бессмертный, поэтому так говоришь, - отозвалась бывшая рейвенкловка, стараясь нащупать пальцами артефакт. Тело было тесно прижато к сырой земле, а мысли, одновременно пугающие и успокаивающие, не давали ясно думать. Волшебная палочка не откликалась на зов, из-за чего Оливия недовольно хмыкнула. Паника не зарождалась в ней, а уже давно бушевала. Придавленная парнем и обломками, она совершенно не понимала, где находится Кэрроу. Судя по тишине вокруг, рядом ее уже не было. Но это не означало, что Пожирательница не выжидает удобного случая. Оказаться позади них и вновь ударить в спину - слишком в ее стиле. Вряд ли проход через портал сказался на Хейс таким же образом, как и на Блэке, хотя устойчивость к Аваде, конечно, была бы отличным плюсом. Можно было не опасаться неприятной боли или же неожиданной смерти, а Родерик наверняка бы обзавидовался. Хоть где-то младшая сестра оказалась куда проворнее.
- Жаль, здесь нет лестницы.
Оливия непонимающе посмотрела на парня, который еще чему-то и улыбался. Она не видела ничего забавного в том, что они оказались прижаты к земле, когда как Кэрроу вновь сбегала с места своей казни. Это было несправедливо. Лестница в Тартар - единственная, об отсутствии которой сейчас можно было жалеть.
- Или кабинета.
Девушка ткнула подушечками пальцев Блэку в щеку, совсем не осознавая, что за глупость тот творил. Какие лестницы, какие кабинеты, когда единственная, кто виноват в муках и боли Хейс, сейчас убегала. Она уже была готова сама его скинуть и броситься за Пожирательницей следом, хотя и прекрасно знала, что вывихнутое колено задержит ее на несколько мгновений.
- Или дивана.
Сообразив на что намекает Регулус, Оливия тяжело выдохнула, выгибаясь в сторону и дотягиваясь до своего артефакта. Его основание торчало из-под какой-то глыбы, что весьма нелюбезно мешало магии сделать свое дело. Простое призывающее заклинание отказывалось работать, заставляя Хейс переживать еще и о том, что у нее и с силами какие-то проблемы.
- Жаль, что здесь нет портала, который мог бы убрать всю эту груду завалов и не мешать мне расправляться с той, что лишила меня свободы на целый год, Регулус, - проговорила Оли, совсем не понимая, как парень мог себя так повести. Она была в шаге от отмщения и убийства той, кто стала причиной не только заключения, но и полного разрушения журналистки. Не было больше той Хейс, что скакала по редакции, раздумывая об очередном задании. Была лишь та Оливия, которой приходилось злобно шипеть, выгибаясь от боли и отравляющих сознание мыслей.
Это были не игры, не забавы. Это была жизнь. Тяжелая и полная боли жизнь. Она не могла смириться с тем, что упустила такую добычу только потому, что оказалась не вовремя прижата к земле. Оливия просто не могла остаться позади, когда та, кто принесла ее семье отчаяние, снова оказывалась в победителях. Ей было не до смеха, не до умиляющих воспоминаний или нежных улыбок, которые продолжали появляться у Регулуса на лице.
- Надо было остаться в комнате.
Хейс медленно выдохнула, отводя взгляд в сторону и все-таки дотягиваясь до артефакта. Никто ее никогда не понимал. Наверное, так было всегда, но особо заметно стало после спасения из чертового дома. По легенде именно отец вынес ее из подвала и принес Родерику, хотя Оливия уже ни в чем не была уверена. Может, в процессе он ее проклял, перепутав лечение с порчей, но рейвенкловке не хотелось копаться в том, что могло бы случиться, а что - нет. Около полугода она находилась под присмотром врачей, когда как за это время могла не только написать массу статей в пророк, но и оказаться куда более полезным волшебником, чем пациентом. Хейс потеряла несколько месяцев своей мести, прекрасно зная, что за ней вернутся. Она чувствовала это, возможно, из-за постоянного внушения, возможно, из-за мании преследования, но эти мысли не давали покоя девушке. Да, Мунго - защищенная территория, но никто не мог быть точно уверен в этом. Оборотные зелья, Империусы, множество возможностей, благодаря которым можно было вновь добраться до нее, ослабшей от бесконечных зелий. Если бы не собственная интуиция, не постоянная настороженность, то Оливия вовремя бы не среагировала на угрозу. Встреча с Регулусом была удобной, в какой-то степени приятной, но именно благодаря знакомству с ним удалось сбежать из очередного заточения. И ради чего? Ради того, чтобы встретиться с молодой копией той, чьи пальцы так метко нащупывали болевые точки пленницы. И после этого Блэк, не знающий, что значит находиться в заточении, говорит о том, что было бы лучше сюда вовсе не приходить? Хейс откинула несколько балок с его спины, не реагируя на слова, что были абсолютно бессмысленны. Не нужно было вновь и снова пытаться ее закрыть собой, когда его не просили. Лучше бы она получила удар по голове, чем так просто отпустила Алекто.
- Ты в порядке?
Оли посмотрела на парня, явно недовольная тем, что происходило. Он точно был профессором или дальше Хогвартса никуда не выходил? Там было безопасно и можно было тратить время на изучения забытой всеми магии. Как раз самое то для того, кто не понимает, что Оливия только что лишилась возможно единственного шанса отомстить за свою боль.
- Я тебя предупреждала, что уйду, если ты снова станешь играть в рыцаря? - Хейс приподнялась на локтях, выглядывая из-за Блэка и стараясь не обращать внимание на его внешний вид. Выглядел парень совсем нездорово. Может, поэтому продолжал говорить о чем-то совсем непонятном. Устал за сутки, многое перемешалось в голове. Хорошо, что не зовет ее каким-нибудь другим именем. Оливия вздохнула, чувствуя слабый шепот на щеке и приобнимая напарника за спину. - Да, ты прав, нужно было ставить условие не только с заклинаниями, - устало добавила она, садясь и аккуратно придерживая Регулуса.
Алекто конечно же не было видно. Амбар оказался разрушен, три стены уже валялись на сырой земле, когда как последняя еще держалась. Непонятно на чем, непонятно как. Рейвенкловка постаралась рассмотреть хотя бы какие-нибудь следы Пожирательницы, но та или аппарировала - на что можно было только надеяться, - или ушла пешком. Если это так, то Оливия еще могла бы ее догнать… Девушка почувствовала, как Регулус стал заваливаться на другой бок, вовремя его подхватывая и придерживая голову.
- Черт, Блэк, - прошептала Хейс, прекрасно понимая, что Кэрроу сбежала с концами. Оставить напарника под грудой завалов, а через несколько часов вернуться за ним, было не слишком культурно, да и судя по внешнему состоянию парня, - жестоко. Он не только вытащил ее из Мунго, но и привел в прошлое, что уже что-то, но означало. Ее целью не была Алекто, скорее та просто оказалась в неудачном месте. Но той теперь известно, что некая Оливия гонится за ней. Хотя, зная, что нынешней малышке Хейс нет и одиннадцати лет, то можно было пока напрасно не опасаться.
Злость от неудачи вовремя сменилась смятением от того, что у нее на руках лежал Регулус из будущего, которому вряд ли можно было бы к кому-либо еще обратиться. Оливия хотя бы могла встретиться с матерью, когда как этому парню показываться на глаза опасному преступнику… Интересно, Блэка уже посадили или ему удалось сбежать заключения? Вряд ли мистеру правильному понравилось, если бы его новая знакомая аппарировала на площадь Гриммо, чтобы постучать по кирпичам в поисках таинственного прохода. О том, что особняк Блэков был защищен сильными охранными чарами, знали многие, но вот обнаружить это самое поместье могли лишь единицы.
- Регулус, - позвала его Оливия, когда руки уже начали затекать, а парень продолжал без сознания лежать на них. Конечно, не слишком романтично, но всяко действенно. - Если ты так решил помешать мне убить эту Пожирательницу смерти, то из тебя хороший психолог, - пробурчала девушка, пытаясь подняться на колени и в то же время не уронить не шибко легкого напарника. Артефакт уже удобно лежал в ладони, когда она наскоро, неумело и совсем неправильно попыталась залечить хотя бы видимые ушибы на его теле. Возможно, воздействие магии было самым последним, что нужно было сделать, но Оливия догадывалась, что последнее место почетно занимала трансгрессия. Об этом она помнила еще с Запретного леса, когда Регулус, - весь такой важный и капризный, - молча шел рядом и никак не реагировал на ее разговоры. Возможно, за это и стоило его оставить прямо тут, но ее доброе сердце не позволяло быть слишком жестокой. Да и она обещала не отпускать его руки. В конце концов у этого Блэка были друзья, которые могли ее найти и отомстить, что было не так уж и приятно, ибо у Хейс было уже две мишени для мести. Расширение списка в ее планы не входило, как и убийство третьего человека. Хотя, строго говоря, это было бы ее первое убийство. Жаль, что рассказать эту шутку было не кому, ибо Регулус продолжал неподвижно лежать на ее предплечье. Девушка даже вздохнуть успела и посмотреть на открытое над своей головой небо. Вроде 1981 год, но мало, чем отличается от того, что находится над головой в 1998. Хотя, может, Оливия просто забыла, что именно было там, учитывая, что то самое небо она смогла увидеть только лишь вчера вечером, когда они вместе с Регулусом выбрались из странного люка.
Еще один вздох, и журналистка нащупала влагу на затылке парня. Она чуть нахмурилась, пытаясь достать артефактом до поврежденного участка головы. Наверное, заклинание выдалось не слишком правильным, ибо Блэк тут же скривился, дернувшись. Хейс не успела ничего придумать, как накрыть его губы поцелуем, направляя правильные мысли в артефакт и заставляя магию работать соответственно. Рана потихоньку затянулась, останавливая кровь на время. Когда лечение закончилось, а волшебная палочка остыла, Оливия отстранилась от напарника, бегло оглядывая его внешний вид. Извиняться за поцелуй она не собиралась, к тому же усталость брала свое, как и разочарование, если честно. Последнее, конечно, касалось Алекто, а не того, что Регулус снова улыбнулся.
- У тебя точно нет сотрясения? Ты слишком часто улыбаешься, - пошутила Оливия, проверяя его голову и прощупывая виски. - Встать сможешь? - получив в ответ еле заметный кивок, она проговорила еще пару ласковых в честь восхваления рыцарского воспитания профессора Блэка. Только почему-то его рука оказалась закинута на плечо Хейс, когда тот постарался самостоятельно сделать первый шаг, а журналистка вовремя его подхватила. - Мистер Правильный, если ты продолжишь сопротивляться моей добровольной помощи, то я оставлю тебя здесь, а сама пойду за Алекто. Выбирай, - она даже остановилась, отпуская его руку, но все еще придерживая за пояс. Конечно, Оливия так бы не поступила, но кто знал, что могло взбрести в голову сумасшедшей, верно? Перехватив его артефакт и заверив, что тот лучше сохранится в ее кармане, Хейс удобнее подхватила парня, осторожно и медленно двигаясь к выходу.
Строго говоря, амбар полностью был разрушен и двигаться они могли в любом направлении, только по воле случая выход находился именно у последней уцелевшей стены. Даже двери, что были плотно закрыты заклинанием, не испугались мощного недовольства Пожирательницы смерти. Оливия скверно вздохнула, а потом недовольно посмотрела на своего напарника, когда тот потянулся за своей волшебной палочкой, чтобы устранить препятствие. Она успела даже цыкнуть, чтобы Регулус перестал брать на себя слишком много ответственности.
- Я старше тебя, профессор, по твоему времени. Так что слушай взрослых и не мешай мне спасать тебя, - Хейс даже забыла о том, что недавно злилась на беспомощность и глупость, благодаря которым Кэрроу сбежала из-под ее носа. Успокоило лишь то, что ее присутствие необходимо Блэку, а до Пожирательницы всегда можно будет добраться в будущем. По крайней мере в рукаве у Оливии было еще несколько козырей, которыми можно было воспользоваться. Побитая и униженная Алекто вряд ли успеет сделать многое прежде чем вновь окажется в какой-то неприятности.
Рейвенкловка поделилась своими мыслями о том, что проголодалась, когда двери наконец распахнулись, а потом вслед за стеной свалились на сырую землю. Жители и посетители Хогсмида, наверное, должны были перепугаться, но даже птицы неподалеку не стали взлетать от грохота. Оливия могла бы обидеться на такое поведение окружающих, но потом вспомнила, что в Хогвартсе и не подобное случалось. Именно об этом она и рассказывала, когда медленно переставляла свои ноги в такт Регулусу. Неподалеку находились таверны, которые предназначались для юрких студентов или гостей, поэтому Хейс направилась к одной из них. Конечно, опыта было не так уж и много в здешних краях, ибо свою постель рейвенкловка любила больше, чем чью-либо еще. Но смекалка и врожденное желание полениться вели девушку именно туда, где по первому взгляду казалось, что им удастся урвать несколько часов непробудного сна.
- Эмма Сандерс, - кинула Оливия, практически вваливаясь в таверну. Сил оставалось не так уж и много, а Регулус, хотя и храбрился, повторяя, что с ним все в порядке, но ноги переставлял так, словно к ним были привязаны несколько великанов. Женщина за стойкой оглядела путников, но ничего в ответ не сказала, лишь записывая в пергамент какую-то информацию, что была важна только ей. Кому еще будет важно узнать, кто живет в 304 комнате? - Муж поспорил, что сможет меня перепить, - подхватила Хейс очередной взгляд хозяйки заведения, а потом подмигнула. - Он мне, конечно, не муж. Но это все формальности. Знаете, как они любят доказывать свою… правильность. Такие герои постоянно… - продолжала растягивать нелепые слова журналистка, чувствуя как немеют плечи и мысленно проклиная Алекто Кэрроу вместе с ее братом на агонию. - Дорогой, возьми ключ, - попросила Оливия, понимая, что онемевшая рука просто не дотянется до протягиваемых женщиной вещей.
- Третий этаж направо.
- Замечательно, надеюсь, у вас там нет шумных соседей, а то волчонок не переносит гоблинов, - Хейс вытянула из кармана несколько галлеонов, а потом еще залезла в карман Блэка, прощупывая их на мелочь. Хозяйка качнула головой, когда журналистка с явным упорством пыталась достать необходимые деньги из внутреннего кармана его куртки. Не обращая на нее внимание и кинув последние монеты на прилавок, Оливия наконец выдохнула и двинулась к лестнице.
- Так, три пролета, Блэк, а потом постель, - прошептала она, удобнее перехватывая его руку и одновременно с ним ступая на первую ступеньку. Хейс так устала, что даже перестала рассказывать небылицы мимо проходящим, заставляя их удивляться странной девушке и ее другу рядом. - Ты явно будешь должен мне побольше, чем просто путешествие в будущее.
[AVA]http://funkyimg.com/i/2E9d6.png[/AVA]